« Трилогия пустыни » Суфийские притчи Насера Хемира.
Дед Азиз (2006) Bab'Aziz
Два человека, затерянные в океане песка. Иштар, веселая маленькая девочка, и ее дед, Баб Азиз, слепой дервиш. Их цель – великое воссоединение дервишей, которое происходит каждые тридцать лет. Но узнать, где это произойдет, каждый пытается исходя из своей веры.
Реклама
Каждый должен услышать бесконечную тишину пустыни своим сердцем. Пока они пересекают безграничное пространство пустыни по обжигающим пескам, они встречаются с другими людьми. Осман, страдающий по прекрасной девушке, которую он нашел на дне колодца… Зайд, чьи песни воспевают восхитительную красавицу. которую он потерял… Тут и Принц, который отказался от своего королевства, чтобы стать дервишем – древняя легенда, которую Баб Азиз рассказывает Иштар, пока они преодолевают тяжелый путь.
Пустыня – друг дервиша, однако, в течение всего времени она не открывает Баб Азизу секрета: места сбора. Пожилой мужчина в последний раз целует внучку, прежде чем отправить ее с Зайдом в буйство красок и волшебные звуки сбора. А для Баб Азиза настало время слиться с песками, став частью множества преданий и легенд, которые витают над пустыней, как мечта, и другая мечта, и еще, и еще, и так до бесконечности, подобно песчинкам в пустыне. Насер Хемир создал щемящую поэму о неудержимом наступлении зыбких песков Ирана и Туниса.
Под музыку Арманда Амара, в очень приятных для глаза пустынных и оазисных ландшафтах престарелый дервиш ведет по пустыни в таинственный храм девочку, свою внучку — малую возрастом, но взрослую душой. Дервиши не признают ущербности женщины, так что внучка становится своего рода послушницей и продолжательницей подвига Бабы Азиза. Старец был когда-то арабским шейхом, но, оказавшись в пустыни, «встретился с собственной душой», пережил внутреннее просветление — метанойю, после чего обнаружил рядом с собой чудесно явившуюся одежду странствующего мусульманского монаха-суфия. Через нее будущий Баба (старец) получил и духовное преемство с великой и таинственной традицией, носителей которой он до этого даже не видел. Пустынные дервиши собираются раз в 30 лет на большой праздник, очень напоминающий христианскую Пасху, в красивом полукатакомбном храме посреди пустыни, дорогу к которому можно найти только сердцем. Там совершаются всевозможные чудеса, вплоть до воскресения мертвых. Но самая проникновенная сцена — это смерть Бабы Азиза, которая происходит на краю могилы одного из воскрешенных им людей, в состоянии высокой молитвенной сосредоточенности.
Странники пустыни (1984) The Wanderers of the Desert / El-haimoune
Описание: Это простая история, рассказанная учителем, который отправился в деревню (или то, что от нее осталось) в пустыне, чтобы обучать детей. Когда учитель спросил местного шейха, тот рассказал что на деревне лежит проклятие, из-за которого местные уходят в поисках клада, только чтобы в будущем пополнить ряды странников, вечно обреченных скитаться по пустыне до скончания времен. Добавьте некоторые элементы духовности и вы получите прекрасно рассказанную историю, сбросив покров материального, поверхностного мира и соединившись с духовным.
Потерянное ожерелье голубки (1990) Le collier perdu de la colombe.
«Потерянное ожерелье голубки» - второй фильм «Пустынной трилогии» Насера Хемира. Действия фильма происходят в мусульманской Андалусии 11-го века. Но это не вопрос о возвращении в данное время и место, а скорее отражение забытого сада... Андалусия была местом встречи разных культур, живого диалога религий и народов, чьи следы еще можно расшифровать в текстах, музыке и садах на всем пути от Атлантического океана до Красного моря. Это не Андалусийская история любви, это Андалусия, как сама сущность любви, с ее духом, поэзией и садами...
История кружится вокруг Хасана, который учится арабской каллиграфии у учителя. Через фрагмент рукописи, Хасан отправляется на поиски пропавших предметов, полагая, что найдя их, он узнает секреты любви. С помощью Зин, посредника влюбленных, он знакомится с прекрасной принцессой Самарканда. Столкнувшись с войнами, битвами между лжепророками и древними проклятими, он узнает, что всей жизни не хватит чтобы изучить все аспекты любви.
Немного о режиссере:
Насер Хемир – представитель арабской интеллигенции. Он – замечательный рассказчик, художник, писатель и кинорежиссер.
Он родился в Тунисе, а теперь уже много лет живет в Париже. Но арабские истории проходят через его творчество красной нитью. Сам он говорит: «Я ребенок этих историй». В течение многих лет он рассказывал «Истории тысячи и одной ночи» в Париже в Théâtre National de Chaillot. Его картины и скульптуры экспонированы в Центре Pompidou. Его сказочные и прекрасные фильмы из серии «Трилогия пустыни» получила сотни призов на различных международных фестивалях.
Насер Хемир говорит: „Есть такое выражение: «есть земли, где много воды, они хороши для тела, есть земли, где много песка, они хороши для души». Пустыня дает жизнь арабскому языку, который хранит в себе воспоминания о корнях. В каждом арабском языке есть немного бегущего песка. Это один из источников вдохновения в лирической поэзии арабских стран. И в моем творчестве пустыня является самобытным героем».
-----------------------------------------------
О день, взойди! Атомы танцуют!
Благодаря Ему вся Вселенная танцует.
Души танцуют, переполненные экстазом
Я прошепчу тебе на ухо
Куда ведет их танец...
Все атомы в воздухе и пустыне
Хорошо знают, они кажутся безумцами.
Каждый малейший атом,
Счастливый или несчастный,
Становится возлюбленным Солнца
О чем ничто не может быть сказано.
Перевод песни Armand Amar - Poem of the Atoms.